- Yokohama-shi tampam página
- Vivendo, procedimento
- É colaboração cívica instruída
- Um cidadão e colaboração administrativa
- Sobre colaboração
- Sobre os Yokohama-shi cidadão colaboração regulamentos
- Sobre os regulamentos velhos
- O Yokohama-shi movimento promoção regulamentos execução regulamentos sociais
É o texto daqui.
O Yokohama-shi movimento promoção regulamentos execução regulamentos sociais
Por último atualize data 14 de dezembro de 2018
Estabelecimento 27 de março, 2000 regulamentos de Yokohama-shi Nenhum. 26
Esta revisão de dias 25 de março, 2005 regulamentos de Yokohama-shi Nenhum. 46
- (propósito)
- Este Artigo 1 regra o Yokohama-shi regulamentos de promoção de movimento sociais (março, 2000 regulamentos de Yokohama-shi Nenhum. 26. Eu digo "os regulamentos" como segue e fixará um assunto necessário sobre a execução de).
- (definição)
- A significação do termo neste Artigo 2 regra depende do exemplo dos regulamentos.
- (documentos para submeter)
- É dito que os documentos para fixar para Artigo 3 Artigo de regulamentos 12 Parágrafo 1 em uma regra prescrever são como segue.
- (1) Quando eu recebo a concessão da concessão
Oh, quando eu aplico
(um) Documentos (a coisa que listou uma razão de aplicação) que solicitam a concessão da concessão
(i) Os documentos que listaram um orçamento de dinheiro de um plano do negócio para receber a concessão da concessão, e executar e o negócio interessou
(u) Os documentos que listaram um plano de atividade do ano interessaram e um dinheiro orça
(e) Os documentos que listaram a atividade resultam de ano passado e a renda e cálculo de despesa
(o) Os documentos que são semelhante a condições, estes artigos de associação ou outro
Quando eu recebo. concessão
Cópia de documentos que decidiram a concessão da concessão (a coisa que listou uma razão de decisão)
- (2) Quando eu uso uma facilidade com precedência
Oh, quando eu aplico
(um) Documentos (a coisa que listou uma razão de aplicação) que solicitam o uso preferencial da facilidade
(i) Os documentos que listaram um orçamento de dinheiro de um plano do negócio para usar uma facilidade com precedência, e executar e o negócio interessou
(u) Documentos enumeraram em último assunto. (cormorant) por (.)
Quando eu uso.
Cópia de documentos que decidiram o uso preferencial da facilidade (a coisa que listou uma razão de decisão)
Os documentos para fixar para 2 Artigo de regulamentos 12 Parágrafo 2 em uma regra prescrever fazem isto com os documentos que listaram a renda e cálculo de despesa de como resultado de negócio que recebeu a concessão da concessão quando houver isto quando eu receber a concessão da concessão e o negócio interessada e faz isto com os documentos que listaram a renda e cálculo de despesa de como resultado de negócio que usou uma facilidade com precedência quando houver isto quando eu usar uma facilidade com precedência e o negócio interessados.
- (lendo de documentos)
- Eu executarei leitura por regulamentos de Artigo 4 Artigo de regulamentos 12 Parágrafo 4 por um lugar fixar para a próxima face.
Mesa Eu executo um movimento social O prefeito Lugar lendo O local do escritório central ou o lugar que uma coisa que executa o Endereço ou outros movimentos sociais do representante designa Escritório do departamento que decidiu a concessão da concessão ou o uso preferencial da facilidade Tempo lendo O tempo quando uma coisa que executa um movimento social designa isto O tempo de diretor suplente para escritório do departamento que decidiu a concessão da concessão ou o uso preferencial da facilidade Período lendo Eu faço isto cada com dois anos do dia quando eu submeti os documentos interessados ao prefeito que quando há isto de um dia que eu recebo a concessão da concessão quando houver isto primeiro ao artigo precedendo Parágrafo 1 e documentos para defender dentro Nenhum. 2 ou usar uma facilidade com precedência para documentos elevar em artigo Parágrafo 2.
- (presidente)
- Eu emprego um presidente em Yokohama-shi o Comitê de promoção de movimento social de Artigo 5 Artigo de regulamentos 13 Parágrafo 1 (eu digo "um comitê" como segue.).
- 2 presidente fixaram isto pela eleição mútua do sócio de comitê.
- 3 presidente representam um comitê, e o Primeiro-Ministro faz...
- Quando 4 presidente têm um acidente ou quando um presidente estava perdendo, a pessoa quem um presidente nomeia anteriormente representa os deveres.
- (se encontrando do comitê)
- Um presidente chama a reunião de Artigo 6 Comitê, e um presidente se torna o presidente.
- 2 comitê não pode celebrar uma reunião sem freqüência da maioria do sócio de comitê.
- Eu determino os procedimentos de 3 Comitê com a maioria do sócio de comitê que assistiu e, na hora de direito ou mesmo número errado, pare no lugar que o presidente determina.
- (audições da pessoa interessaram)
- Quando eu admito que é necessário no comitê, o Artigo 7 presidente pode exigir a submissão de materiais de escutar a opinião ou explicação ou a pessoa interessaram para a freqüência da pessoa interessada.
- (negócios gerais)
- Eu controlo os negócios gerais de Artigo 8 Comitê na Agência de Negócios Cívica.
- (administração do comitê)
- Um presidente consulta com o comitê sobre o assunto necessário sobre a administração do comitê e, diferente de uma coisa para fixar para este Artigo 9 regra, jogos isto.
- (comissão)
- O chefe de um cidadão da agência estabelece o assunto necessário sobre a execução deste Artigo 10 regra.
- Providências adicionais
- (a data de execução)
- Esta 1 regra entra em vigor no dia 1 de julho de 2000.
- (medida provisória)
- O prefeito chama a reunião do primeiro comitê depois da execução destas 2 regras.
- Providências adicionais
- Esta 1 regra entra em vigor no dia 1 de abril de 2004.
- Providências adicionais
- Esta 1 regra entra em vigor no dia 1 de abril de 2005.
- Providências adicionais
- Esta 1 regra entra em vigor no dia 1 de abril de 2006.
- Providências adicionais
- Esta 1 regra entra em vigor no dia 1 de abril de 2010.
Investigação para esta página
Negócios Agência área apoio departamento promoção cívica de seção de cooperação cívica
Um telefone: 045-671-4734
Um telefone: 045-671-4734
Fac-símile: 045-223-2032
Um endereço de e-mail: sh-shiminkyodo@city.yokohama.lg.jp
Chame ID: 439-012-994