- Top page
- Language
- Para Residentes (pessoa que vive em Yokohama)
- Japonês claro
- Notícias importantes
- Sobre disseminar informação em planície o japonês
Main content starts here.
Sobre disseminar informação em planície o japonês
Por último atualize data 17 de abril de 2024
Com "planície o japonês"
É japonês simples que um estrangeiro (a pessoa que começou a aprender japonês que não assumiu língua materna japonesa) é fácil saber.
Está antes de renovação | Por favor evacue à colina |
---|---|
Depois da renovação | Alto ) ........! |
Eu promovo disseminando informação em "planície o japonês"
Quando eu estabeleci "uma diretriz de informação pública multilíngüe" em Yokohama-shi e dissemino informação a um estrangeiro, eu decido usar idiomas ingleses, chineses (caráter chinês simplificado), estrangeiros como o Alfabeto de Hangul e "planície o japonês."
O mérito que eu dissemino informação de em "planície o japonês"
Um estrangeiro mais que 110,000 totalmente vidas em Yokohama-shi de 170 ou mais países e territórios.
Para o estrangeiro é pensado assumir língua materna qualquer coisa diferente de um idioma estrangeiro para fixar por "uma diretriz de informação pública multilíngüe" em "japonês fácil para você" isto que é efetivo para disseminar informação.
Falemos o "japonês claro!"
Eu tive Yokohama de time de futebol americano profissional que FC fazem um vídeo japonês" claro"
Com o vídeo, jogadores de Yokohama FC se aparecem e falam sobre "planície o japonês."
- Há a experiência embaraçosa sem vir para o Japão, e formula ida?
- Como você leva a comunicação com um colega de equipe com idiomas nativos diferentes?
- Mensagem para todo o mundo de Yokohama-shi
Você não leva e a comunicação do estrangeiro que usa o "japonês claro?"
Yokohama aparecimento de FC
C.R.O Tomoya Uchida
Yuri LARA o jogador
..... o jogador
........ o jogador
Eijiro Takeda
Por favor utilize um padrão de "planície o japonês"
Você pode não dizer que "eu quero a imprensa-agente isto em planície o japonês para estrangeiros, mas deveria fazer isso que?
É um padrão para fazer uma oração em planície japonês que é útil para tal um caso.
Por favor flexione.
Versão sumária (PDF: 394KB)
Para japonês que é fácil de alcançar isto para contar em "planície o japonês (versão coletiva) (PDF: 2,345KB)" claramente
Para japonês que é fácil de alcançar isto para contar em "planície o japonês (Capítulo 1 - Capítulo 4) (PDF: 1,496KB)" claramente
Para japonês que é fácil de alcançar isto para contar em "planície o japonês (para o Capítulo 4 vocabulário - fim) (PDF: 816KB)" claramente
Coleção de orações de exemplo japonesas (PDF: 1,875KB)" claras"
Método da utilização
O padrão compilou o ponto de disseminar informação em planície o japonês; dizendo "pontaria a japonês que é fácil de alcançar isto contando" claramente em "planície o japonês,"
É duas cópias de constituição de "a coleção de "orações de exemplo japonesas" claras" que registraram o exemplo de renovação que usa o ponto.
Ambos ficam mais rápidos entendendo flexionando em total.
Além disso, o o qual eu quero disseminar informação de em "japonês fácil para você", por favor utilize isto imediatamente como lá é a versão sumária na qual eu resumi o ponto japonês claro compactamente.
Eu atualizei um glossographer (março, 2024)
Eu atualizei isto para emparelhar os conteúdos do glossographer com sistemas atuais.
Eu registro 561 vocabulário a partir de março, 2024.
Um glossographer japonês (Supere versão) (Supere: 101KB)" claro"
Um glossographer japonês (versão de PDF) (PDF: 554KB)" claro"
Um leitor de PDF pode ser separadamente necessário abrir o arquivo de Formato de Documento Portátil.
A pessoa que não faz isto tem pode carregar isto grátis de companhia de Adobe.
Para carregar do Adobe o Leitor Acrobático a DC
Investigação para esta página
A política administração estação cidade promoção promoção quarto relações públicas seção
Um telefone: 045-671-2331
Um telefone: 045-671-2331
Fac-símile: 045-661-2351
Um endereço de e-mail: ss-koho@city.yokohama.lg.jp
Chame ID: 479-424-809