- Top page
- Language
- Para Residentes (pessoa que vive em Yokohama)
- Japonês (página multilíngüe manuscrito anterior)
- Informe, aplicação
- Notificação de nascimento, morte formulário específico de notificação de inscrição / morte
Main content starts here.
Notificação de nascimento, morte formulário específico de notificação de inscrição / morte
O estrangeiro não tem o registro familiar, mas tem que fazer um relatório natal ou um relatório da morte na janela de relatório de registro familiar da municipalidade do local como eu recebo uma aplicação do Ato de Inscrição de Censo quando eu der à luz no Japão e dado. Este relatório é economizado durante dez anos.
Por último atualize data 1 de março de 2023
Quando uma criança nasceu
Procedimento para notificação de nascimento quando um estrangeiro era o Japão e deu à luz
Quando um estrangeiro que mora no Japão é o Japão e deu à luz, é necessário executar os assuntos seguintes.
- Submissão de notificação de nascimento
- A aquisição de estado de residência da criança
- Eu aplico ao governo de casa
Coloque para informar
Por favor conte uma janela da Divisão de Registro Familiar da municipalidade que faz inscrição residente.
Propriedades necessárias
- Notificação de nascimento e certidão de nascimento (quando eu sou entregado com uma instituição médica, é dado o papel da notificação de nascimento com certidão de nascimento)
- Livro de registro de maternidade
- Passaporte (só quando uma menção da nacionalidade de pais é esperada para em certificado de aceitação) de pais
A carta que é utilizável no nome da criança
- Katakana (por favor some um Romaji)
- Kanji (o escrevendo rural um nome cheio em um kanji em uma lei do domicílio)
Quando uma família morreu
Procedimento para morte formulário específico de notificação de inscrição / morte quando um estrangeiro morreu no Japão
Por favor informe a morte formulário específico de notificação de inscrição / morte dentro de sete dias do dia quando você soube o fato da morte.
※Como o procedimento de mudança do estado de residência é necessário quando um cônjuge japonês morrer do estrangeiro que se casa um cônjuge japonês, por favor recorra à mais próxima emigração de distrito e imigração residência Administração Agência, escritório de filial ou o escritório de filial.
Coloque para informar
É qualquer escritório de municipalidade no lugar de morte do morto ou um lugar de Endereço do solicitante, o local
Solicitante
- Relativo (eu posso informar isto do parente que não vive junto) do morar junto
- Outro housemates
- Administrador de um proprietário, um proprietário de terras, uma casa ou a terra
Artigo necessário
- Morte formulário específico de notificação (por favor receba papel de notificação com certidão de óbito (relatório da autópsia) de inscrição / morte do doutor que assistiu à morte em um hospital)
- Incendeie aplicação de permissão de enterro (na janela da Divisão de Registro Familiar.)
※A fogo enterro permissão aplicação ajusta isto a uma janela com morte formulário específico de notificação de inscrição / morte e submete isto. Eu preencho nacionalidade, o endereço presente, o forno crematório do defunto em uma fogo enterro permissão aplicação. Eu emito uma licença de enterro de fogo naquele mesmo lugar a documentos sem um defeito.
Referência
Cuide nome de escritório | Janela | Telefone | Fac-símile |
---|---|---|---|
Aoba Ward chancelaria do governo Divisão de Registro Familiar | A Custódia de Aoba o segundo chão da chancelaria do governo 21º | 045-978-2225 | 045-978-2418 |
Asahi Ward chancelaria do governo Divisão de Registro Familiar | A Custódia de Asahi o primeiro chão da chancelaria do governo décimo segundo | 045-954-6031 | 045-955-4411 |
Izumi Ward chancelaria do governo Divisão de Registro Familiar | A Custódia de Izumi o segundo chão da chancelaria do governo 201º | 045-800-2341 | 045-800-2508 |
Isogo Ward chancelaria do governo Divisão de Registro Familiar | A Custódia de Isogo o segundo chão da chancelaria do governo 25º | 045-750-2341 | 045-750-2535 |
Kanagawa Ward chancelaria do governo Divisão de Registro Familiar | A Kanagawa Custódia chancelaria do governo o primeiro chão do anexo 107º | 045-411-7031 | 045-324-3586 |
Kanazawa Ward chancelaria do governo Divisão de Registro Familiar | A Custódia de Kanazawa o segundo chão da chancelaria do governo 205º | 045-788-7731 | 045-701-5234 |
Konan Ward chancelaria do governo Divisão de Registro Familiar | A Custódia de Konan o segundo chão da chancelaria do governo 20º | 045-847-8331 | 045-841-1281 |
Kohoku Ward chancelaria do governo Divisão de Registro Familiar | A Custódia de Kohoku o segundo chão da chancelaria do governo 24º | 045-540-2250 | 045-540-2260 |
Sakae Ward chancelaria do governo Divisão de Registro Familiar | O primeiro chão da Sakae Custódia chancelaria do governo Edifício Principal décimo primeiro | 045-894-8340 | 045-894-3413 |
Seya Ward chancelaria do governo Divisão de Registro Familiar | A Custódia de Seya o segundo chão da chancelaria do governo 23º | 045-367-5641 | 045-362-1488 |
Chancelaria do governo de Distrito de Tsuzuki Divisão de Registro Familiar | O Distrito de Tsuzuki o segundo chão da chancelaria do governo 15º | 045-948-2251 | 045-948-2259 |
Tsurumi Ward chancelaria do governo Divisão de Registro Familiar | A Custódia de Tsurumi o segundo chão da chancelaria do governo quarto | 045-510-1700 | 045-510-1893 |
Totsuka Ward chancelaria do governo Divisão de Registro Familiar | A Custódia de Totsuka o segundo chão da chancelaria do governo quarto | 045-866-8331 | 045-862-0657 |
Naka cuidam escritório divisão de registro familiar | O segundo chão do Naka Custódia Escritório Edifício 21º Principal | 045-224-8291 | 045-224-8289 |
Nishi cuidam escritório divisão de registro familiar | O Nishi Custódia Escritório o primeiro chão em sexto | 045-320-8331 | 045-324-3585 |
Hodogaya Ward chancelaria do governo Divisão de Registro Familiar | O primeiro chão da Hodogaya Custódia chancelaria do governo Edifício Principal primeiro | 045-334-6231 | 045-335-6781 |
Midori Ward chancelaria do governo Divisão de Registro Familiar | A Custódia de Midori o segundo chão da chancelaria do governo 24º | 045-930-2247 | 045-930-2255 |
Minami Ward chancelaria do governo Divisão de Registro Familiar | A Custódia de Minami o segundo chão da chancelaria do governo décimo primeiro | 045-341-1115 | 045-341-1123 |
Conteúdos | Contate informação |
---|---|
Investigação sobre esta página |
Administração de Agência de Negócios cívica de um departamento de apoio de custódia Contador Divisão de Serviço (só como para. correspondência japonesa) Um telefone: 045-671-2176 Fac-símile: 045-664-5295 Um endereço de e-mail: sh-madoguchi@city.yokohama.jp |
Chame ID: 933-248-765